Nyár a Balatonon – Fürdőidény Füreden (1825–1914) című kiállítás

A kiállítás bejárása során a látogatók, mint korabeli utazók, a kerettörténet szerint előbb a Füredre tartó utazási módokokat ismerik meg, majd megérkezve az akkori szálláskínálatot. A település folyamatosan fejlődött, hogy utolérje Európa más fürdőhelyeinek színvonalát, ami nem csupán a szolgáltatások minőségének javulását jelentette, hanem a bővülő szállások kínálatát is. A 19. században ideérkező gyógyulni vágyók már több lehetőség közül választhattak. Szállodákon kívül lehetőségük volt magánszemélyek nyaralóját is igénybe venni, így közel 600 szoba várta a vendégeket. 

 

 dsc3144

 

A füredi szállások „elfoglalása” után a látogatók Écsy László fürdőigazgatói irodájábantalálják magukat. A teremben megtalálható minden, ami egy irodához szükségeltetik. A helyiség montázs-szerűen mutatja be a fürdőtelep tulajdonosait, a fürdőtelep mozgatórugójának tekinthető fürdőigazgató, valamint a gyógyhely működtetéséért felelős személyzet közötti kapcsolati hálót, amely során fokozatosan bontakozik ki a rendkívül szövevényes rendszer, az egyes alkalmazottak feladatköre. 

 

Képernyőfotó 2024 08 01 18.52.06

 

A nyaralóhely megismerése után a korabeli időtöltési módok feltérképezésére nyílik mód. Ennek egyik első terme a balatoni hajózást bemutató kiállítótér, amelynek a belső kialakítása egy régi gőzös belsejét idézi meg. A tér tematikája a balatoni hajózás Balatonfüredhez kapcsolható mozzanataira fókuszál, amelyen keresztül a látogató megismerheti a Balaton első gőzösének, a Kisfaludy gőzhajónak a történetét, a füredi alapítású Yacht Egyletet és az itt működő hajógyárat is. 

 

Képernyőfotó 2024 08 01 18.52.16

 

A hajózást követően a látogatók a hidegfürdőket bemutató kiállítótérbe érkeznek. Ennek központi eleme az öt egységből álló fürdőkabinsor, amelynek jobb oldalán szimbolikusan a férfi oldal, bal szélén a női oldal, míg középen az 1889-ben emelt fürdőház makettje és a hozzá kapcsolódó tartalmak kaptak helyet. A kabinsor két szélén, a köztes átjárókon keresztülhaladva lépnek be a látogatók a Balatonba. Ezt az érzetet egy különleges installáció teremti meg, amely a vízben való úszás illúzióját kelti, ezzel még hitelesebben adva át az egykori fürdőház hangulatát.  

 

Képernyőfotó 2024 08 01 18.52.25

 

A feltörő gyógyvizeknek köszönhetően jött létre a több mint háromszáz éves gyógyító múltra visszatekintő fürdőtelep. A helyi gyógyászat történetét egy külön teremben ismerhetik meg a látogatók, amelynek kialakítása során a térelrendezés és a széleskörű tartalom átláthatósága érdekében az orvoslást szimbolizáló kereszt alakhoz nyúltak a tervezől. A látogató a kereszt külső és belső oldalfalain találkozik a Füredet gyógyközponttá tevő forrással, a feltörő vizek kútházaival, valamint a kúrák, szokások, gyógyászati metódusok látványos grafikai megjelenítésével. A terem további különlegessége az európai fürdővárosokban, így Balatonfüreden is divatos ivópoharak bemutatása, amelyek színes drágakövekként jelképezik a hajdani fürdőéletet. További érdekességként a főkút mellé kihelyezett egykori panaszkönyv is bemutatásra került, amelybe bárki szabadon beleírhatta észrevételét, kritikáját, fejlesztési javaslatát, vagy átolvashatta, sőt véleményezhette a mások által írt bejegyzéseket. 

A gyógyfürdő életében nem csupán a magas színvonalú gyógyászati szolgáltatások megteremtése volt a cél, hanem a vendégek minőségi időtöltésének, szórakoztatásának a biztosítása is, amely tovább emelte Balatonfüred nívóját. E gondolatmenet mentén a második emeletre érve a látogató a füredi sétányra érkezik. A terem hangulatát meghatározó nagyméretű fa installációk közt a fák odvaiba bekukkantva a sétánnyal kapcsolatos érdekességeket lehet felfedezni. E téregységben a füredi parkok, a helyi színjátszás története, és természetesen a balatonfüredi vendéglátás is bemutatásra kerül azon zenészek kíséretében, akik egykor megadták a hangulatát a füredi nyaraknak. 

 

5

 

A mulatságok fénypontja a reformkor óta a fürdőidény kiemelkedő eseménye, a balatonfüredi Anna-bál. A hajdani báltermet megidéző téregységben báli forgatagba csöppen a látogató, ahol a báli divatokon és szokásokon túl az itt szövődő románcokat is megismerheti.

A látogatók átélve a hajdani balatoni nyarakat, és azt, hogy milyen volt a fürdőidény Füreden, a földszinti díszteremben (sala terrena-ban) pihenhetnek meg. A korabeli bútorokkal berendezett terem csodálatos, kertet ábrázoló falfestéseire az épület felújítása során bukkantak rá. Ezt még valószínűleg a kastély építtetője, gróf Esterházy Kázmér rendelte meg, hogy ezzel lenyűgözze a kastély hajdani és jelenkori vendégeit. 

 

 DSC3109 2048px 

 

Impresszum

GINOP–7.1.6–16–2017–00004 „Balaton-felvidéki kultúrtáj világörökségi várományos helyszín turisztikai célú fejlesztése”

balatonfüredi Esterházy-kastély komplex műemléki helyreállítása és turisztikai vonzerővé fejlesztése – „Nyár a Balatonon – Fürdőidény Füreden 1825–1914” című kiállítás létrehozása

 

Kiállítás / Exhibition:

Kiállítási kurátorok / Curators: Füry Anna – Molnár Gyöngy – Nagy-Labbancz Adrienn – Virág Zsolt

Kiállításrendezés / Exhibition organisation: SNC Art Kiállításrendező Kft. – Magyar Kastélyprogram Kft.

Kiállítási szakértők / Experts: P. Miklós Tamás, Tóth G. Péter

Installációtervezés / Exhibition design: Konkrét Stúdió Kft. – Balogh Csaba, Deigner Ágnes, Sirokai Levente, Sónicz Péter – Ancza Krisztina, Dombrovszky Zsófia, Kas Tünde, Kovács Emese, Pádár Soma

Grafikai tervezés / Graphic design: Civertan Stúdió – Kuti Ildikó

Multimédiás fejlesztés / Multimedia design – Visual design and Execution: Empire Event Kft.

Kiállítás installáció és grafikai kivitelezés / Exhibition’s installation and graphic implementation: Trifolium International Kft.

Műtárgyak, archív képek és források / Archive pictures and sources: Lipták Gábor Városi Könyvtár – Helytörténeti Gyűjtemény, Balatoni Múzeum, Budapest Fővárosi Levéltár, Debreceni Református Kollégium Múzeuma, Déri Múzeum, Eötvös Károly Megyei Könyvtár, Fortepan, Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Hadtörténeti Intézet és Múzeum, Kastélylexikon Archívum, Kiscelli Múzeum, Kisfaludy Károly Könyvtár, Lechner Tudásközpont, Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum, Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum, Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára, Magyar Nemzeti Levéltár Veszprém Vármegyei Levéltára, Magyar Nemzeti Múzeum, MTA Könyvtár és Információs Központ, MTVA, Országos Széchényi Könyvtár, Pannonhalmi Főapátsági Levéltár, Petőfi Irodalmi Múzeum, PTE Klimo Könytár, Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum, Szépművészeti Múzeum, SZTE Klebelsberg Könyvtár, Thorma János Múzeum, Thúry György Múzeum

Külön köszönettel tartozunk / With special thanks to: Kositzky Anett, P. Miklós Tamás és Tóth Bencze Tamás segítéséért, a "Füred a Magyar Királyság dísze" című kiállítást rendező Praznovszky Mihálynak, Tóth Györgyinek és Törő Lászlónak, valamint magán adományozóinknak: 

Bertók Mária, Fodor Mihályné, Háczky István, Dr. Hullerné Takács Ilona, Katona Csaba, Kupcsik Gáborné, Püsök Józsefné, Rosta Sándorné, Szekrényessy Attila, Vaszary Zoltán, Zákonyi Tünde és a Herendi Porcelánmanufaktúra.

Tervezés

Generál tervezés / General Design: MCXVI Építészműterem Kft.

Felelős építész tervező / Head Architect designer: Herczeg László, Vörös Tamás

Image

Loading